When you got a form and asking your nationality, what is the correct wording to describe your nationality?
This is a little confuse when asking some Asian people, especially Chinese. As the meaning on Chinese and English is little bit different.
Below is the correct answer on nationality. Hope it saves you.
In Chinese, when you’re asking nationality in Chinese (that is 國籍), it is asking which country you’re from. However, when you’re asking nationality in English, it’s the same meaning that asking which country you’re belongs to. The tricky point is, if a person belongs to China, he/she must be a Chinese, right? Same logic, if a person belongs to Italy, so he/she must be a Italian.
As you see, when you are asking nationality again. Hope you got the idea.
近日小棗的 MacBook Pro 需要連接有線網絡, 幸好身旁有個 USB LAN. 雖然是 100M USB LAN, 在有得用好過無之下就諗住像正常做法般連接 MacBook Pro. 可惜等了良久電腦還沒有檢測出來, 在 Google 大神的幫助下才發現 Mac 電腦原裝是不支持這個 USB LAN 裝置的. Google 大神也指引了我一條出路, 原來相關問題在蘋果的討論區也有人提出過, 而且仲有答案. 雖然討論的是針對 10.11 El Capitan, 小棗也親身試驗過 10.12 macOS Sierra 都可以的.